PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/usr/local/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //usr/local/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/admin/locale/ro/LC_MESSAGES/django.po
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Bogdan Mateescu, 2018-2019
# Daniel Ursache-Dogariu, 2011
# Denis Darii <denis.darii@gmail.com>, 2011,2014
# Eugenol Man <neatusebastian@gmail.com>, 2020
# Ionel Cristian Mărieș <ionel.mc@gmail.com>, 2012
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# Mihai Fotea <fotea.mihai.pfa@gmail.com>, 2020
# Razvan Stefanescu <razvan.stefanescu@gmail.com>, 2015-2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-14 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-15 11:07+0000\n"
"Last-Translator: Eugenol Man <neatusebastian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/django/django/language/"
"ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
"2:1));\n"

#, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "%(count)d %(items)s șterse cu succes."

#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "Nu se poate șterge %(name)s"

msgid "Are you sure?"
msgstr "Ești sigur?"

#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Elimină %(verbose_name_plural)s selectate"

msgid "Administration"
msgstr "Administrare"

msgid "All"
msgstr "Toate"

msgid "Yes"
msgstr "Da"

msgid "No"
msgstr "Nu"

msgid "Unknown"
msgstr "Necunoscut"

msgid "Any date"
msgstr "Orice dată"

msgid "Today"
msgstr "Astăzi"

msgid "Past 7 days"
msgstr "Ultimele 7 zile"

msgid "This month"
msgstr "Luna aceasta"

msgid "This year"
msgstr "Anul acesta"

msgid "No date"
msgstr "Fără dată"

msgid "Has date"
msgstr "Are o dată"

msgid "Empty"
msgstr "Gol"

msgid "Not empty"
msgstr "Nu este gol"

#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
"Introduceți vă rog un %(username)s și parola corectă pentru un cont de "
"membru. De remarcat că ambele pot conține majuscule."

msgid "Action:"
msgstr "Acțiune:"

#, python-format
msgid "Add another %(verbose_name)s"
msgstr "Adăugati încă un/o %(verbose_name)s"

msgid "Remove"
msgstr "Elimină"

msgid "Addition"
msgstr "Adăugare"

msgid "Change"
msgstr "Schimbă"

msgid "Deletion"
msgstr "Ștergere"

msgid "action time"
msgstr "timp acțiune"

msgid "user"
msgstr "utilizator"

msgid "content type"
msgstr "tip de conținut"

msgid "object id"
msgstr "id obiect"

#. Translators: 'repr' means representation
#. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr)
msgid "object repr"
msgstr "repr obiect"

msgid "action flag"
msgstr "marcaj acțiune"

msgid "change message"
msgstr "schimbă mesaj"

msgid "log entry"
msgstr "intrare jurnal"

msgid "log entries"
msgstr "intrări jurnal"

#, python-format
msgid "Added “%(object)s”."
msgstr "Adăugat %(object)s"

#, python-format
msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s"
msgstr "Schimbat “%(object)s” — %(changes)s"

#, python-format
msgid "Deleted “%(object)s.”"
msgstr "Șters “%(object)s.”"

msgid "LogEntry Object"
msgstr "Obiect LogEntry"

#, python-brace-format
msgid "Added {name} “{object}”."
msgstr "Adăugat {name} “{object}”."

msgid "Added."
msgstr "Adăugat."

msgid "and"
msgstr "și"

#, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”."
msgstr "{fields} schimbat pentru {name} “{object}”."

#, python-brace-format
msgid "Changed {fields}."
msgstr "S-au schimbat {fields}."

#, python-brace-format
msgid "Deleted {name} “{object}”."
msgstr "Șters {name} “{object}”."

msgid "No fields changed."
msgstr "Niciun câmp modificat."

msgid "None"
msgstr "Nimic"

msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was added successfully."
msgstr ""

msgid "You may edit it again below."
msgstr "O poți edita din nou mai jos."

#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully."
msgstr ""

msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
"Itemii trebuie selectați pentru a putea îndeplini sarcini asupra lor. Niciun "
"item nu a fost modificat."

msgid "No action selected."
msgstr "Nicio acțiune selectată."

#, python-format
msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully."
msgstr ""

#, python-format
msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Adaugă %s"

#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Schimbă %s"

#, python-format
msgid "View %s"
msgstr "Vizualizează %s"

msgid "Database error"
msgstr "Eroare de bază de date"

#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s s-a modificat cu succes."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s s-au modificat cu succes."
msgstr[2] "%(count)s de %(name)s s-au modificat cu succes."

#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s selectat(ă)"
msgstr[1] "Toate %(total_count)s selectate"
msgstr[2] "Toate %(total_count)s selectate"

#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 din %(cnt)s  selectat"

#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Istoric schimbări: %s"

#. Translators: Model verbose name and instance representation,
#. suitable to be an item in a list.
#, python-format
msgid "%(class_name)s %(instance)s"
msgstr "%(class_name)s %(instance)s"

#, python-format
msgid ""
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
"protected related objects: %(related_objects)s"
msgstr ""
"Ștergerea %(class_name)s %(instance)s ar necesita ștergerea următoarelor "
"obiecte asociate protejate: %(related_objects)s"

msgid "Django site admin"
msgstr "Administrare site Django"

msgid "Django administration"
msgstr "Administrare Django"

msgid "Site administration"
msgstr "Administrare site"

msgid "Log in"
msgstr "Autentificare"

#, python-format
msgid "%(app)s administration"
msgstr "administrare %(app)s"

msgid "Page not found"
msgstr "Pagină inexistentă"

msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found."
msgstr "Din păcate nu am găsit pagina solicitată"

msgid "Home"
msgstr "Acasă"

msgid "Server error"
msgstr "Eroare de server"

msgid "Server error (500)"
msgstr "Eroare de server (500)"

msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Eroare server <em>(500)</em>"

msgid ""
"There’s been an error. It’s been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""

msgid "Run the selected action"
msgstr "Pornește acțiunea selectată"

msgid "Go"
msgstr "Start"

msgid "Click here to select the objects across all pages"
msgstr "Clic aici pentru a selecta obiectele la nivelul tuturor paginilor"

#, python-format
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
msgstr "Selectați toate %(total_count)s %(module_name)s"

msgid "Clear selection"
msgstr "Deselectați"

#, python-format
msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr "Modele în aplicația %(name)s"

msgid "Add"
msgstr "Adaugă"

msgid "View"
msgstr "Vizualizează"

msgid "You don’t have permission to view or edit anything."
msgstr ""

msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""

msgid "Enter a username and password."
msgstr "Introduceți un nume de utilizator și o parolă."

msgid "Change password"
msgstr "Schimbă parola"

msgid "Please correct the error below."
msgstr "Corectați eroarea de mai jos."

msgid "Please correct the errors below."
msgstr "Corectați erorile de mai jos."

#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr ""
"Introduceți o parolă nouă pentru utilizatorul <strong>%(username)s</strong>."

msgid "Welcome,"
msgstr "Bun venit,"

msgid "View site"
msgstr "Vizualizare site"

msgid "Documentation"
msgstr "Documentație"

msgid "Log out"
msgstr "Deconectează-te"

#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Adaugă %(name)s"

msgid "History"
msgstr "Istoric"

msgid "View on site"
msgstr "Vizualizează pe site"

msgid "Filter"
msgstr "Filtru"

msgid "Clear all filters"
msgstr "Șterge toate filtrele"

msgid "Remove from sorting"
msgstr "Elimină din sortare"

#, python-format
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
msgstr "Prioritate sortare: %(priority_number)s"

msgid "Toggle sorting"
msgstr "Alternează sortarea"

msgid "Delete"
msgstr "Șterge"

#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
"following types of objects:"
msgstr ""
"Ștergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' va duce și la ștergerea "
"obiectelor asociate, însă contul dumneavoastră nu are permisiunea de a "
"șterge următoarele tipuri de obiecte:"

#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Ștergerea %(object_name)s '%(escaped_object)s' ar putea necesita și "
"ștergerea următoarelor obiecte protejate asociate:"

#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
"Sigur doriți ștergerea %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? Următoarele "
"itemuri asociate vor fi șterse:"

msgid "Objects"
msgstr "Obiecte"

msgid "Yes, I’m sure"
msgstr "Da, sunt sigur"

msgid "No, take me back"
msgstr "Nu, vreau să mă întorc"

msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Ștergeți obiecte multiple"

#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Ștergerea %(objects_name)s conform selecției ar putea duce la ștergerea "
"obiectelor asociate, însă contul dvs. de utilizator nu are permisiunea de a "
"șterge următoarele tipuri de obiecte:"

#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Ştergerea %(objects_name)s conform selecției  ar necesita și ștergerea "
"următoarelor obiecte protejate asociate:"

#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Sigur doriţi să ștergeți %(objects_name)s conform selecției? Toate obiectele "
"următoare alături de cele asociate lor vor fi șterse:"

msgid "Delete?"
msgstr "Elimină?"

#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "După %(filter_title)s "

msgid "Summary"
msgstr "Sumar"

msgid "Recent actions"
msgstr "Acțiuni recente"

msgid "My actions"
msgstr "Acțiunile mele"

msgid "None available"
msgstr "Niciuna"

msgid "Unknown content"
msgstr "Conținut necunoscut"

msgid ""
"Something’s wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Sunteți autentificat ca %(username)s, dar nu sunteți autorizat să accesați "
"această pagină. Doriți să vă autentificați cu un alt cont?"

msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Ați uitat parola sau utilizatorul ?"

msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

msgid "Date/time"
msgstr "Dată/oră"

msgid "User"
msgstr "Utilizator"

msgid "Action"
msgstr "Acțiune"

msgid ""
"This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this "
"admin site."
msgstr ""

msgid "Show all"
msgstr "Arată totul"

msgid "Save"
msgstr "Salvează"

msgid "Popup closing…"
msgstr "Fereastra se închide..."

msgid "Search"
msgstr "Caută"

#, python-format
msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "%(counter)s rezultat"
msgstr[1] "%(counter)s rezultate"
msgstr[2] "%(counter)s de rezultate"

#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr "%(full_result_count)s în total"

msgid "Save as new"
msgstr "Salvați ca nou"

msgid "Save and add another"
msgstr "Salvați și mai adăugați"

msgid "Save and continue editing"
msgstr "Salvați și continuați editarea"

msgid "Save and view"
msgstr "Salvează și vizualizează"

msgid "Close"
msgstr "Închide"

#, python-format
msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Modifică %(model)s selectat"

#, python-format
msgid "Add another %(model)s"
msgstr "Adaugă alt %(model)s"

#, python-format
msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "Șterge %(model)s selectat"

msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "Mulţumiri pentru timpul petrecut astăzi pe sit."

msgid "Log in again"
msgstr "Reautentificare"

msgid "Password change"
msgstr "Schimbare parolă"

msgid "Your password was changed."
msgstr "Parola a fost schimbată."

msgid ""
"Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""
"Vă rog introduceți parola veche, pentru securitate, apoi introduceți parola "
"nouă de doua ori pentru a verifica dacă a fost scrisă corect. "

msgid "Change my password"
msgstr "Schimbă-mi parola"

msgid "Password reset"
msgstr "Resetare parolă"

msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
msgstr ""
"Parola dumneavoastră a fost stabilită. Acum puteți continua să vă "
"autentificați."

msgid "Password reset confirmation"
msgstr "Confirmare resetare parolă"

msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
"Introduceți parola de două ori, pentru a putea verifica dacă ați scris-o "
"corect."

msgid "New password:"
msgstr "Parolă nouă:"

msgid "Confirm password:"
msgstr "Confirmare parolă:"

msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used.  Please request a new password reset."
msgstr ""
"Link-ul de resetare a parolei a fost nevalid, probabil din cauză că acesta a "
"fost deja utilizat. Solicitați o nouă resetare a parolei."

msgid ""
"We’ve emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""
"Am trimis instrucțiuni pentru a seta parola, daca există un cont cu email-ul "
"introdus. O sa-l primiți cât de curând."

msgid ""
"If you don’t receive an email, please make sure you’ve entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""
"Dacă nu ați primit un email, verificați vă rog dacă ați introdus adresa cu "
"care v-ați înregistrat și verificați si folderul Spam."

#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
"Primiți acest email deoarece ați cerut o resetare a parolei pentru contul de "
"utilizator de la %(site_name)s."

msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Mergeți la următoarea pagină și alegeți o parolă nouă:"

msgid "Your username, in case you’ve forgotten:"
msgstr "Numele tău de utilizator, în caz că l-ai uitat:"

msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Mulțumiri pentru utilizarea sitului nostru!"

#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Echipa %(site_name)s"

msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we’ll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""
"Ați uitat parola ? Introduceți adresa de email mai jos și vă vom trimite "
"instrucțiuni pentru o parolă nouă."

msgid "Email address:"
msgstr "Adresă e-mail:"

msgid "Reset my password"
msgstr "Resetează-mi parola"

msgid "All dates"
msgstr "Toate datele"

#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Selectează %s"

#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Selectează %s pentru schimbare"

#, python-format
msgid "Select %s to view"
msgstr "Selecteză %s pentru a vizualiza"

msgid "Date:"
msgstr "Dată:"

msgid "Time:"
msgstr "Oră:"

msgid "Lookup"
msgstr "Căutare"

msgid "Currently:"
msgstr "În prezent:"

msgid "Change:"
msgstr "Schimbă:"