PNG  IHDRQgAMA a cHRMz&u0`:pQ<bKGDgmIDATxwUﹻ& ^CX(J I@ "% (** BX +*i"]j(IH{~R)[~>h{}gy)I$Ij .I$I$ʊy@}x.: $I$Ii}VZPC)I$IF ^0ʐJ$I$Q^}{"r=OzI$gRZeC.IOvH eKX $IMpxsk.쒷/&r[޳<v| .I~)@$updYRa$I |M.e JaֶpSYR6j>h%IRز if&uJ)M$I vLi=H;7UJ,],X$I1AҒJ$ XY XzI@GNҥRT)E@;]K*Mw;#5_wOn~\ DC&$(A5 RRFkvIR}l!RytRl;~^ǷJj اy뷦BZJr&ӥ8Pjw~vnv X^(I;4R=P[3]J,]ȏ~:3?[ a&e)`e*P[4]T=Cq6R[ ~ޤrXR Հg(t_HZ-Hg M$ãmL5R uk*`%C-E6/%[t X.{8P9Z.vkXŐKjgKZHg(aK9ڦmKjѺm_ \#$5,)-  61eJ,5m| r'= &ڡd%-]J on Xm|{ RҞe $eڧY XYrԮ-a7RK6h>n$5AVڴi*ֆK)mѦtmr1p| q:흺,)Oi*ֺK)ܬ֦K-5r3>0ԔHjJئEZj,%re~/z%jVMڸmrt)3]J,T K֦OvԒgii*bKiNO~%PW0=dii2tJ9Jݕ{7"I P9JKTbu,%r"6RKU}Ij2HKZXJ,妝 XYrP ެ24c%i^IK|.H,%rb:XRl1X4Pe/`x&P8Pj28Mzsx2r\zRPz4J}yP[g=L) .Q[6RjWgp FIH*-`IMRaK9TXcq*I y[jE>cw%gLRԕiFCj-ďa`#e~I j,%r,)?[gp FI˨mnWX#>mʔ XA DZf9,nKҲzIZXJ,L#kiPz4JZF,I,`61%2s $,VOϚ2/UFJfy7K> X+6 STXIeJILzMfKm LRaK9%|4p9LwJI!`NsiazĔ)%- XMq>pk$-$Q2x#N ؎-QR}ᶦHZډ)J,l#i@yn3LN`;nڔ XuX5pF)m|^0(>BHF9(cզEerJI rg7 4I@z0\JIi䵙RR0s;$s6eJ,`n 䂦0a)S)A 1eJ,堌#635RIgpNHuTH_SԕqVe ` &S)>p;S$魁eKIuX`I4춒o}`m$1":PI<[v9^\pTJjriRŭ P{#{R2,`)e-`mgj~1ϣLKam7&U\j/3mJ,`F;M'䱀 .KR#)yhTq;pcK9(q!w?uRR,n.yw*UXj#\]ɱ(qv2=RqfB#iJmmL<]Y͙#$5 uTU7ӦXR+q,`I}qL'`6Kͷ6r,]0S$- [RKR3oiRE|nӦXR.(i:LDLTJjY%o:)6rxzҒqTJjh㞦I.$YR.ʼnGZ\ֿf:%55 I˼!6dKxm4E"mG_ s? .e*?LRfK9%q#uh$)i3ULRfK9yxm܌bj84$i1U^@Wbm4uJ,ҪA>_Ij?1v32[gLRD96oTaR׿N7%L2 NT,`)7&ƝL*꽙yp_$M2#AS,`)7$rkTA29_Iye"|/0t)$n XT2`YJ;6Jx".e<`$) PI$5V4]29SRI>~=@j]lp2`K9Jaai^" Ԋ29ORI%:XV5]JmN9]H;1UC39NI%Xe78t)a;Oi Ҙ>Xt"~G>_mn:%|~ޅ_+]$o)@ǀ{hgN;IK6G&rp)T2i୦KJuv*T=TOSV>(~D>dm,I*Ɛ:R#ۙNI%D>G.n$o;+#RR!.eU˽TRI28t)1LWϚ>IJa3oFbu&:tJ*(F7y0ZR ^p'Ii L24x| XRI%ۄ>S1]Jy[zL$adB7.eh4%%누>WETf+3IR:I3Xה)3אOۦSRO'ٺ)S}"qOr[B7ϙ.edG)^ETR"RtRݜh0}LFVӦDB^k_JDj\=LS(Iv─aTeZ%eUAM-0;~˃@i|l @S4y72>sX-vA}ϛBI!ݎߨWl*)3{'Y|iSlEڻ(5KtSI$Uv02,~ԩ~x;P4ցCrO%tyn425:KMlD ^4JRxSهF_}شJTS6uj+ﷸk$eZO%G*^V2u3EMj3k%)okI]dT)URKDS 7~m@TJR~荪fT"֛L \sM -0T KfJz+nإKr L&j()[E&I ߴ>e FW_kJR|!O:5/2跌3T-'|zX ryp0JS ~^F>-2< `*%ZFP)bSn"L :)+pʷf(pO3TMW$~>@~ū:TAIsV1}S2<%ޟM?@iT ,Eūoz%i~g|`wS(]oȤ8)$ ntu`өe`6yPl IzMI{ʣzʨ )IZ2= ld:5+請M$-ї;U>_gsY$ÁN5WzWfIZ)-yuXIfp~S*IZdt;t>KūKR|$#LcԀ+2\;kJ`]YǔM1B)UbG"IRߊ<xܾӔJ0Z='Y嵤 Leveg)$znV-º^3Ւof#0Tfk^Zs[*I꯳3{)ˬW4Ւ4 OdpbZRS|*I 55#"&-IvT&/윚Ye:i$ 9{LkuRe[I~_\ؠ%>GL$iY8 9ܕ"S`kS.IlC;Ҏ4x&>u_0JLr<J2(^$5L s=MgV ~,Iju> 7r2)^=G$1:3G< `J3~&IR% 6Tx/rIj3O< ʔ&#f_yXJiގNSz; Tx(i8%#4 ~AS+IjerIUrIj362v885+IjAhK__5X%nV%Iͳ-y|7XV2v4fzo_68"S/I-qbf; LkF)KSM$ Ms>K WNV}^`-큧32ŒVؙGdu,^^m%6~Nn&͓3ŒVZMsRpfEW%IwdǀLm[7W&bIRL@Q|)* i ImsIMmKmyV`i$G+R 0tV'!V)֏28vU7͒vHꦼtxꗞT ;S}7Mf+fIRHNZUkUx5SAJㄌ9MqμAIRi|j5)o*^'<$TwI1hEU^c_j?Е$%d`z cyf,XO IJnTgA UXRD }{H}^S,P5V2\Xx`pZ|Yk:$e ~ @nWL.j+ϝYb퇪bZ BVu)u/IJ_ 1[p.p60bC >|X91P:N\!5qUB}5a5ja `ubcVxYt1N0Zzl4]7­gKj]?4ϻ *[bg$)+À*x쳀ogO$~,5 زUS9 lq3+5mgw@np1sso Ӻ=|N6 /g(Wv7U;zωM=wk,0uTg_`_P`uz?2yI!b`kĸSo+Qx%!\οe|އԁKS-s6pu_(ֿ$i++T8=eY; צP+phxWQv*|p1. ά. XRkIQYP,drZ | B%wP|S5`~́@i޾ E;Չaw{o'Q?%iL{u D?N1BD!owPHReFZ* k_-~{E9b-~P`fE{AܶBJAFO wx6Rox5 K5=WwehS8 (JClJ~ p+Fi;ŗo+:bD#g(C"wA^ r.F8L;dzdIHUX݆ϞXg )IFqem%I4dj&ppT{'{HOx( Rk6^C٫O.)3:s(۳(Z?~ٻ89zmT"PLtw䥈5&b<8GZ-Y&K?e8,`I6e(֍xb83 `rzXj)F=l($Ij 2*(F?h(/9ik:I`m#p3MgLaKjc/U#n5S# m(^)=y=đx8ŬI[U]~SцA4p$-F i(R,7Cx;X=cI>{Km\ o(Tv2vx2qiiDJN,Ҏ!1f 5quBj1!8 rDFd(!WQl,gSkL1Bxg''՞^ǘ;pQ P(c_ IRujg(Wz bs#P­rz> k c&nB=q+ؔXn#r5)co*Ũ+G?7< |PQӣ'G`uOd>%Mctz# Ԫڞ&7CaQ~N'-P.W`Oedp03C!IZcIAMPUۀ5J<\u~+{9(FbbyAeBhOSܳ1 bÈT#ŠyDžs,`5}DC-`̞%r&ڙa87QWWp6e7 Rϫ/oY ꇅ Nܶըtc!LA T7V4Jsū I-0Pxz7QNF_iZgúWkG83 0eWr9 X]㾮݁#Jˢ C}0=3ݱtBi]_ &{{[/o[~ \q鯜00٩|cD3=4B_b RYb$óBRsf&lLX#M*C_L܄:gx)WΘsGSbuL rF$9';\4Ɍq'n[%p.Q`u hNb`eCQyQ|l_C>Lb꟟3hSb #xNxSs^ 88|Mz)}:](vbۢamŖ࿥ 0)Q7@0=?^k(*J}3ibkFn HjB׻NO z x}7p 0tfDX.lwgȔhԾŲ }6g E |LkLZteu+=q\Iv0쮑)QٵpH8/2?Σo>Jvppho~f>%bMM}\//":PTc(v9v!gոQ )UfVG+! 35{=x\2+ki,y$~A1iC6#)vC5^>+gǵ@1Hy٪7u;p psϰu/S <aʸGu'tD1ԝI<pg|6j'p:tպhX{o(7v],*}6a_ wXRk,O]Lܳ~Vo45rp"N5k;m{rZbΦ${#)`(Ŵg,;j%6j.pyYT?}-kBDc3qA`NWQū20/^AZW%NQ MI.X#P#,^Ebc&?XR tAV|Y.1!؅⨉ccww>ivl(JT~ u`ٵDm q)+Ri x/x8cyFO!/*!/&,7<.N,YDŽ&ܑQF1Bz)FPʛ?5d 6`kQձ λc؎%582Y&nD_$Je4>a?! ͨ|ȎWZSsv8 j(I&yj Jb5m?HWp=g}G3#|I,5v珿] H~R3@B[☉9Ox~oMy=J;xUVoj bUsl_35t-(ՃɼRB7U!qc+x4H_Qo֮$[GO<4`&č\GOc[.[*Af%mG/ ňM/r W/Nw~B1U3J?P&Y )`ѓZ1p]^l“W#)lWZilUQu`-m|xĐ,_ƪ|9i:_{*(3Gѧ}UoD+>m_?VPۅ15&}2|/pIOʵ> GZ9cmíتmnz)yߐbD >e}:) r|@R5qVSA10C%E_'^8cR7O;6[eKePGϦX7jb}OTGO^jn*媓7nGMC t,k31Rb (vyܴʭ!iTh8~ZYZp(qsRL ?b}cŨʊGO^!rPJO15MJ[c&~Z`"ѓޔH1C&^|Ш|rʼ,AwĴ?b5)tLU)F| &g٣O]oqSUjy(x<Ϳ3 .FSkoYg2 \_#wj{u'rQ>o;%n|F*O_L"e9umDds?.fuuQbIWz |4\0 sb;OvxOSs; G%T4gFRurj(֍ڑb uԖKDu1MK{1^ q; C=6\8FR艇!%\YÔU| 88m)֓NcLve C6z;o&X x59:q61Z(T7>C?gcļxѐ Z oo-08jہ x,`' ҔOcRlf~`jj".Nv+sM_]Zk g( UOPyεx%pUh2(@il0ݽQXxppx-NS( WO+轾 nFߢ3M<;z)FBZjciu/QoF 7R¥ ZFLF~#ȣߨ^<쩡ݛкvџ))ME>ώx4m#!-m!L;vv#~Y[đKmx9.[,UFS CVkZ +ߟrY٧IZd/ioi$%͝ب_ֶX3ܫhNU ZZgk=]=bbJS[wjU()*I =ώ:}-蹞lUj:1}MWm=̛ _ ¾,8{__m{_PVK^n3esw5ӫh#$-q=A̟> ,^I}P^J$qY~Q[ Xq9{#&T.^GVj__RKpn,b=`żY@^՝;z{paVKkQXj/)y TIc&F;FBG7wg ZZDG!x r_tƢ!}i/V=M/#nB8 XxЫ ^@CR<{䤭YCN)eKOSƟa $&g[i3.C6xrOc8TI;o hH6P&L{@q6[ Gzp^71j(l`J}]e6X☉#͕ ׈$AB1Vjh㭦IRsqFBjwQ_7Xk>y"N=MB0 ,C #o6MRc0|$)ف"1!ixY<B9mx `,tA>)5ػQ?jQ?cn>YZe Tisvh# GMމȇp:ԴVuږ8ɼH]C.5C!UV;F`mbBk LTMvPʍϤj?ԯ/Qr1NB`9s"s TYsz &9S%U԰> {<ؿSMxB|H\3@!U| k']$U+> |HHMLޢ?V9iD!-@x TIî%6Z*9X@HMW#?nN ,oe6?tQwڱ.]-y':mW0#!J82qFjH -`ѓ&M0u Uγmxϵ^-_\])@0Rt.8/?ٰCY]x}=sD3ojަЫNuS%U}ԤwHH>ڗjܷ_3gN q7[q2la*ArǓԖ+p8/RGM ]jacd(JhWko6ڎbj]i5Bj3+3!\j1UZLsLTv8HHmup<>gKMJj0@H%,W΃7R) ">c, xixј^ aܖ>H[i.UIHc U1=yW\=S*GR~)AF=`&2h`DzT󑓶J+?W+}C%P:|0H܆}-<;OC[~o.$~i}~HQ TvXΈr=b}$vizL4:ȰT|4~*!oXQR6Lk+#t/g lԁߖ[Jڶ_N$k*". xsxX7jRVbAAʯKҎU3)zSNN _'s?f)6X!%ssAkʱ>qƷb hg %n ~p1REGMHH=BJiy[<5 ǁJҖgKR*倳e~HUy)Ag,K)`Vw6bRR:qL#\rclK/$sh*$ 6덤 KԖc 3Z9=Ɣ=o>X Ώ"1 )a`SJJ6k(<c e{%kϊP+SL'TcMJWRm ŏ"w)qc ef꒵i?b7b('"2r%~HUS1\<(`1Wx9=8HY9m:X18bgD1u ~|H;K-Uep,, C1 RV.MR5άh,tWO8WC$ XRVsQS]3GJ|12 [vM :k#~tH30Rf-HYݺ-`I9%lIDTm\ S{]9gOڒMNCV\G*2JRŨ;Rҏ^ڽ̱mq1Eu?To3I)y^#jJw^Ńj^vvlB_⋌P4x>0$c>K†Aļ9s_VjTt0l#m>E-,,x,-W)سo&96RE XR.6bXw+)GAEvL)͞K4$p=Ũi_ѱOjb HY/+@θH9޼]Nԥ%n{ &zjT? Ty) s^ULlb,PiTf^<À] 62R^V7)S!nllS6~͝V}-=%* ʻ>G DnK<y&>LPy7'r=Hj 9V`[c"*^8HpcO8bnU`4JȪAƋ#1_\ XϘHPRgik(~G~0DAA_2p|J묭a2\NCr]M_0 ^T%e#vD^%xy-n}-E\3aS%yN!r_{ )sAw ڼp1pEAk~v<:`'ӭ^5 ArXOI驻T (dk)_\ PuA*BY]yB"l\ey hH*tbK)3 IKZ򹞋XjN n *n>k]X_d!ryBH ]*R 0(#'7 %es9??ښFC,ՁQPjARJ\Ρw K#jahgw;2$l*) %Xq5!U᢯6Re] |0[__64ch&_}iL8KEgҎ7 M/\`|.p,~`a=BR?xܐrQ8K XR2M8f ?`sgWS%" Ԉ 7R%$ N}?QL1|-эټwIZ%pvL3Hk>,ImgW7{E xPHx73RA @RS CC !\ȟ5IXR^ZxHл$Q[ŝ40 (>+ _C >BRt<,TrT {O/H+˟Pl6 I B)/VC<6a2~(XwV4gnXR ϱ5ǀHٻ?tw똤Eyxp{#WK qG%5],(0ӈH HZ])ג=K1j&G(FbM@)%I` XRg ʔ KZG(vP,<`[ Kn^ SJRsAʠ5xՅF`0&RbV tx:EaUE/{fi2;.IAwW8/tTxAGOoN?G}l L(n`Zv?pB8K_gI+ܗ #i?ޙ.) p$utc ~DžfՈEo3l/)I-U?aԅ^jxArA ΧX}DmZ@QLےbTXGd.^|xKHR{|ΕW_h] IJ`[G9{).y) 0X YA1]qp?p_k+J*Y@HI>^?gt.06Rn ,` ?);p pSF9ZXLBJPWjgQ|&)7! HjQt<| ؅W5 x W HIzYoVMGP Hjn`+\(dNW)F+IrS[|/a`K|ͻ0Hj{R,Q=\ (F}\WR)AgSG`IsnAR=|8$}G(vC$)s FBJ?]_u XRvύ6z ŨG[36-T9HzpW̞ú Xg큽=7CufzI$)ki^qk-) 0H*N` QZkk]/tnnsI^Gu't=7$ Z;{8^jB% IItRQS7[ϭ3 $_OQJ`7!]W"W,)Iy W AJA;KWG`IY{8k$I$^%9.^(`N|LJ%@$I}ֽp=FB*xN=gI?Q{٥4B)mw $Igc~dZ@G9K X?7)aK%݅K$IZ-`IpC U6$I\0>!9k} Xa IIS0H$I H ?1R.Чj:4~Rw@p$IrA*u}WjWFPJ$I➓/6#! LӾ+ X36x8J |+L;v$Io4301R20M I$-E}@,pS^ޟR[/s¹'0H$IKyfŸfVOπFT*a$I>He~VY/3R/)>d$I>28`Cjw,n@FU*9ttf$I~<;=/4RD~@ X-ѕzἱI$: ԍR a@b X{+Qxuq$IЛzo /~3\8ڒ4BN7$IҀj V]n18H$IYFBj3̵̚ja pp $Is/3R Ӻ-Yj+L;.0ŔI$Av? #!5"aʄj}UKmɽH$IjCYs?h$IDl843.v}m7UiI=&=0Lg0$I4: embe` eQbm0u? $IT!Sƍ'-sv)s#C0:XB2a w I$zbww{."pPzO =Ɔ\[ o($Iaw]`E).Kvi:L*#gР7[$IyGPI=@R 4yR~̮´cg I$I/<tPͽ hDgo 94Z^k盇΄8I56^W$I^0̜N?4*H`237}g+hxoq)SJ@p|` $I%>-hO0eO>\ԣNߌZD6R=K ~n($I$y3D>o4b#px2$yڪtzW~a $I~?x'BwwpH$IZݑnC㧄Pc_9sO gwJ=l1:mKB>Ab<4Lp$Ib o1ZQ@85b̍ S'F,Fe,^I$IjEdù{l4 8Ys_s Z8.x m"+{~?q,Z D!I$ϻ'|XhB)=…']M>5 rgotԎ 獽PH$IjIPhh)n#cÔqA'ug5qwU&rF|1E%I$%]!'3AFD/;Ck_`9 v!ٴtPV;x`'*bQa w I$Ix5 FC3D_~A_#O݆DvV?<qw+I$I{=Z8".#RIYyjǪ=fDl9%M,a8$I$Ywi[7ݍFe$s1ՋBVA?`]#!oz4zjLJo8$I$%@3jAa4(o ;p,,dya=F9ً[LSPH$IJYЉ+3> 5"39aZ<ñh!{TpBGkj}Sp $IlvF.F$I z< '\K*qq.f<2Y!S"-\I$IYwčjF$ w9 \ߪB.1v!Ʊ?+r:^!I$BϹB H"B;L'G[ 4U#5>੐)|#o0aڱ$I>}k&1`U#V?YsV x>{t1[I~D&(I$I/{H0fw"q"y%4 IXyE~M3 8XψL}qE$I[> nD?~sf ]o΁ cT6"?'_Ἣ $I>~.f|'!N?⟩0G KkXZE]ޡ;/&?k OۘH$IRۀwXӨ<7@PnS04aӶp.:@\IWQJ6sS%I$e5ڑv`3:x';wq_vpgHyXZ 3gЂ7{{EuԹn±}$I$8t;b|591nءQ"P6O5i }iR̈́%Q̄p!I䮢]O{H$IRϻ9s֧ a=`- aB\X0"+5"C1Hb?߮3x3&gşggl_hZ^,`5?ߎvĸ%̀M!OZC2#0x LJ0 Gw$I$I}<{Eb+y;iI,`ܚF:5ܛA8-O-|8K7s|#Z8a&><a&/VtbtLʌI$I$I$I$I$I$IRjDD%tEXtdate:create2022-05-31T04:40:26+00:00!Î%tEXtdate:modify2022-05-31T04:40:26+00:00|{2IENDB`Mini Shell

HOME


Mini Shell 1.0
DIR:/usr/local/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/
Upload File :
Current File : //usr/local/lib/python3.6/site-packages/django/contrib/admin/locale/sk/LC_MESSAGES/django.po
# This file is distributed under the same license as the Django package.
#
# Translators:
# Jannis Leidel <jannis@leidel.info>, 2011
# 18f25ad6fa9930fc67cb11aca9d16a27, 2012-2013
# Marian Andre <marian@andre.sk>, 2013-2015,2017
# Martin Kosír, 2011
# Martin Tóth <ezimir@gmail.com>, 2017
# Peter Stríž <petulak8@gmail.com>, 2020
# Zbynek Drlik <drlik.zbynek@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: django\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-15 09:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-14 18:32+0000\n"
"Last-Translator: Peter Stríž <petulak8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/django/django/language/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sk\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n "
">= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"

#, python-format
msgid "Delete selected %(verbose_name_plural)s"
msgstr "Zmazať označené %(verbose_name_plural)s"

#, python-format
msgid "Successfully deleted %(count)d %(items)s."
msgstr "Úspešne zmazaných %(count)d %(items)s."

#, python-format
msgid "Cannot delete %(name)s"
msgstr "Nedá sa vymazať %(name)s"

msgid "Are you sure?"
msgstr "Ste si istý?"

msgid "Administration"
msgstr "Správa"

msgid "All"
msgstr "Všetko"

msgid "Yes"
msgstr "Áno"

msgid "No"
msgstr "Nie"

msgid "Unknown"
msgstr "Neznámy"

msgid "Any date"
msgstr "Ľubovoľný dátum"

msgid "Today"
msgstr "Dnes"

msgid "Past 7 days"
msgstr "Posledných 7 dní"

msgid "This month"
msgstr "Tento mesiac"

msgid "This year"
msgstr "Tento rok"

msgid "No date"
msgstr "Bez dátumu"

msgid "Has date"
msgstr "S dátumom"

msgid "Empty"
msgstr "Prázdny"

msgid "Not empty"
msgstr "Obsadený"

#, python-format
msgid ""
"Please enter the correct %(username)s and password for a staff account. Note "
"that both fields may be case-sensitive."
msgstr ""
"Zadajte prosím správne %(username)s a heslo pre účet personálu - \"staff "
"account\". Obe polia môžu obsahovať veľké a malé písmená."

msgid "Action:"
msgstr "Akcia:"

#, python-format
msgid "Add another %(verbose_name)s"
msgstr "Pridať ďalší %(verbose_name)s"

msgid "Remove"
msgstr "Odstrániť"

msgid "Addition"
msgstr "Pridávanie"

msgid "Change"
msgstr "Zmeniť"

msgid "Deletion"
msgstr "Mazanie"

msgid "action time"
msgstr "čas akcie"

msgid "user"
msgstr "používateľ"

msgid "content type"
msgstr "typ obsahu"

msgid "object id"
msgstr "identifikátor objektu"

#. Translators: 'repr' means representation
#. (https://docs.python.org/library/functions.html#repr)
msgid "object repr"
msgstr "reprezentácia objektu"

msgid "action flag"
msgstr "príznak akcie"

msgid "change message"
msgstr "zmeniť správu"

msgid "log entry"
msgstr "položka záznamu"

msgid "log entries"
msgstr "položky záznamu"

#, python-format
msgid "Added “%(object)s”."
msgstr "Pridané \"%(object)s\"."

#, python-format
msgid "Changed “%(object)s” — %(changes)s"
msgstr "Zmenené \"%(object)s\" - %(changes)s "

#, python-format
msgid "Deleted “%(object)s.”"
msgstr "Zmazaný %(object)s"

msgid "LogEntry Object"
msgstr "Objekt LogEntry"

#, python-brace-format
msgid "Added {name} “{object}”."
msgstr "Pridaný {name} \"{object}\"."

msgid "Added."
msgstr "Pridaný."

msgid "and"
msgstr "a"

#, python-brace-format
msgid "Changed {fields} for {name} “{object}”."
msgstr "Zmenený {fields} pre {name} \"{object}\"."

#, python-brace-format
msgid "Changed {fields}."
msgstr "Zmenené {fields}."

#, python-brace-format
msgid "Deleted {name} “{object}”."
msgstr "Zmazaný {name} \"{object}\"."

msgid "No fields changed."
msgstr "Polia nezmenené."

msgid "None"
msgstr "Žiadne"

msgid "Hold down “Control”, or “Command” on a Mac, to select more than one."
msgstr ""
"Ak chcete vybrať viac ako jednu položku na Mac, podržte \"Control\", alebo "
"\"Command\""

#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was added successfully."
msgstr "Objekt {name} \"{obj}\" bol úspešne pridaný."

msgid "You may edit it again below."
msgstr "Nižšie môžete začať znovu editovať "

#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was added successfully. You may add another {name} below."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may edit it again below."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was added successfully. You may edit it again below."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid ""
"The {name} “{obj}” was changed successfully. You may add another {name} "
"below."
msgstr ""

#, python-brace-format
msgid "The {name} “{obj}” was changed successfully."
msgstr ""

msgid ""
"Items must be selected in order to perform actions on them. No items have "
"been changed."
msgstr ""
"Položky musia byť vybrané, ak chcete na nich vykonať akcie. Neboli vybrané "
"žiadne položky."

msgid "No action selected."
msgstr "Nebola vybraná žiadna akcia."

#, python-format
msgid "The %(name)s “%(obj)s” was deleted successfully."
msgstr ""

#, python-format
msgid "%(name)s with ID “%(key)s” doesn’t exist. Perhaps it was deleted?"
msgstr ""

#, python-format
msgid "Add %s"
msgstr "Pridať %s"

#, python-format
msgid "Change %s"
msgstr "Zmeniť %s"

#, python-format
msgid "View %s"
msgstr "Zobraziť%s"

msgid "Database error"
msgstr "Chyba databázy"

#, python-format
msgid "%(count)s %(name)s was changed successfully."
msgid_plural "%(count)s %(name)s were changed successfully."
msgstr[0] "%(count)s %(name)s bola úspešne zmenená."
msgstr[1] "%(count)s %(name)s boli úspešne zmenené."
msgstr[2] "%(count)s %(name)s bolo úspešne zmenených."
msgstr[3] "%(count)s %(name)s bolo úspešne zmenených."

#, python-format
msgid "%(total_count)s selected"
msgid_plural "All %(total_count)s selected"
msgstr[0] "%(total_count)s vybraná"
msgstr[1] "Všetky %(total_count)s vybrané"
msgstr[2] "Všetkých %(total_count)s vybraných"
msgstr[3] "Všetkých %(total_count)s vybraných"

#, python-format
msgid "0 of %(cnt)s selected"
msgstr "0 z %(cnt)s vybraných"

#, python-format
msgid "Change history: %s"
msgstr "Zoznam zmien: %s"

#. Translators: Model verbose name and instance representation,
#. suitable to be an item in a list.
#, python-format
msgid "%(class_name)s %(instance)s"
msgstr "%(class_name)s %(instance)s"

#, python-format
msgid ""
"Deleting %(class_name)s %(instance)s would require deleting the following "
"protected related objects: %(related_objects)s"
msgstr ""
"Vymazanie %(class_name)s %(instance)s vyžaduje vymazanie nasledovných "
"súvisiacich chránených objektov: %(related_objects)s"

msgid "Django site admin"
msgstr "Správa Django stránky"

msgid "Django administration"
msgstr "Správa Django"

msgid "Site administration"
msgstr "Správa stránky"

msgid "Log in"
msgstr "Prihlásenie"

#, python-format
msgid "%(app)s administration"
msgstr "%(app)s správa"

msgid "Page not found"
msgstr "Stránka nenájdená"

msgid "We’re sorry, but the requested page could not be found."
msgstr ""

msgid "Home"
msgstr "Domov"

msgid "Server error"
msgstr "Chyba servera"

msgid "Server error (500)"
msgstr "Chyba servera (500)"

msgid "Server Error <em>(500)</em>"
msgstr "Chyba servera <em>(500)</em>"

msgid ""
"There’s been an error. It’s been reported to the site administrators via "
"email and should be fixed shortly. Thanks for your patience."
msgstr ""

msgid "Run the selected action"
msgstr "Vykonať vybranú akciu"

msgid "Go"
msgstr "Vykonať"

msgid "Click here to select the objects across all pages"
msgstr "Kliknite sem pre výber objektov na všetkých stránkach"

#, python-format
msgid "Select all %(total_count)s %(module_name)s"
msgstr "Vybrať všetkých %(total_count)s %(module_name)s"

msgid "Clear selection"
msgstr "Zrušiť výber"

#, python-format
msgid "Models in the %(name)s application"
msgstr "Modely v %(name)s aplikácii"

msgid "Add"
msgstr "Pridať"

msgid "View"
msgstr "Zobraziť"

msgid "You don’t have permission to view or edit anything."
msgstr "Nemáte právo na zobrazenie alebo vykonávanie zmien."

msgid ""
"First, enter a username and password. Then, you’ll be able to edit more user "
"options."
msgstr ""

msgid "Enter a username and password."
msgstr "Zadajte používateľské meno a heslo."

msgid "Change password"
msgstr "Zmeniť heslo"

msgid "Please correct the error below."
msgstr ""

msgid "Please correct the errors below."
msgstr "Prosím, opravte chyby uvedené nižšie."

#, python-format
msgid "Enter a new password for the user <strong>%(username)s</strong>."
msgstr "Zadajte nové heslo pre používateľa <strong>%(username)s</strong>."

msgid "Welcome,"
msgstr "Vitajte,"

msgid "View site"
msgstr "Pozrieť stránku"

msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentácia"

msgid "Log out"
msgstr "Odhlásiť"

#, python-format
msgid "Add %(name)s"
msgstr "Pridať %(name)s"

msgid "History"
msgstr "Zmeny"

msgid "View on site"
msgstr "Pozrieť na stránke"

msgid "Filter"
msgstr "Filtrovať"

msgid "Clear all filters"
msgstr "Zrušiť všetky filtre"

msgid "Remove from sorting"
msgstr "Odstrániť z triedenia"

#, python-format
msgid "Sorting priority: %(priority_number)s"
msgstr "Triedenie priority: %(priority_number)s "

msgid "Toggle sorting"
msgstr "Prepnúť triedenie"

msgid "Delete"
msgstr "Odstrániť"

#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would result in deleting "
"related objects, but your account doesn't have permission to delete the "
"following types of objects:"
msgstr ""
"Odstránenie objektu %(object_name)s '%(escaped_object)s' by malo za následok "
"aj odstránenie súvisiacich objektov. Váš účet však nemá oprávnenie na "
"odstránenie nasledujúcich typov objektov:"

#, python-format
msgid ""
"Deleting the %(object_name)s '%(escaped_object)s' would require deleting the "
"following protected related objects:"
msgstr ""
"Vymazanie %(object_name)s '%(escaped_object)s' vyžaduje vymazanie "
"nasledovných súvisiacich chránených objektov:"

#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the %(object_name)s \"%(escaped_object)s\"? "
"All of the following related items will be deleted:"
msgstr ""
"Ste si istý, že chcete odstrániť objekt %(object_name)s \"%(escaped_object)s"
"\"? Všetky nasledujúce súvisiace objekty budú odstránené:"

msgid "Objects"
msgstr "Objekty"

msgid "Yes, I’m sure"
msgstr "Áno, som si istý"

msgid "No, take me back"
msgstr "Nie, chcem sa vrátiť"

msgid "Delete multiple objects"
msgstr "Zmazať viacero objektov"

#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would result in deleting related "
"objects, but your account doesn't have permission to delete the following "
"types of objects:"
msgstr ""
"Vymazanie označených %(objects_name)s by spôsobilo vymazanie súvisiacich "
"objektov, ale váš účet nemá oprávnenie na vymazanie nasledujúcich typov "
"objektov:"

#, python-format
msgid ""
"Deleting the selected %(objects_name)s would require deleting the following "
"protected related objects:"
msgstr ""
"Vymazanie označených %(objects_name)s vyžaduje vymazanie nasledujúcich "
"chránených súvisiacich objektov:"

#, python-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the selected %(objects_name)s? All of the "
"following objects and their related items will be deleted:"
msgstr ""
"Ste si isty, že chcete vymazať označené %(objects_name)s? Vymažú sa všetky "
"nasledujúce objekty a ich súvisiace položky:"

msgid "Delete?"
msgstr "Zmazať?"

#, python-format
msgid " By %(filter_title)s "
msgstr "Podľa %(filter_title)s "

msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"

msgid "Recent actions"
msgstr "Posledné akcie"

msgid "My actions"
msgstr "Moje akcie"

msgid "None available"
msgstr "Nedostupné"

msgid "Unknown content"
msgstr "Neznámy obsah"

msgid ""
"Something’s wrong with your database installation. Make sure the appropriate "
"database tables have been created, and make sure the database is readable by "
"the appropriate user."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"You are authenticated as %(username)s, but are not authorized to access this "
"page. Would you like to login to a different account?"
msgstr ""
"Ste prihlásený ako %(username)s, ale nemáte práva k tejto stránke. Chcete sa "
"prihlásiť do iného účtu?"

msgid "Forgotten your password or username?"
msgstr "Zabudli ste heslo alebo používateľské meno?"

msgid "Toggle navigation"
msgstr ""

msgid "Date/time"
msgstr "Dátum a čas"

msgid "User"
msgstr "Používateľ"

msgid "Action"
msgstr "Akcia"

msgid ""
"This object doesn’t have a change history. It probably wasn’t added via this "
"admin site."
msgstr ""

msgid "Show all"
msgstr "Zobraziť všetky"

msgid "Save"
msgstr "Uložiť"

msgid "Popup closing…"
msgstr ""

msgid "Search"
msgstr "Vyhľadávanie"

#, python-format
msgid "%(counter)s result"
msgid_plural "%(counter)s results"
msgstr[0] "%(counter)s výsledok"
msgstr[1] "%(counter)s výsledky"
msgstr[2] "%(counter)s výsledkov"
msgstr[3] "%(counter)s výsledkov"

#, python-format
msgid "%(full_result_count)s total"
msgstr "%(full_result_count)s spolu"

msgid "Save as new"
msgstr "Uložiť ako nový"

msgid "Save and add another"
msgstr "Uložiť a pridať ďalší"

msgid "Save and continue editing"
msgstr "Uložiť a pokračovať v úpravách"

msgid "Save and view"
msgstr ""

msgid "Close"
msgstr "Zatvoriť"

#, python-format
msgid "Change selected %(model)s"
msgstr "Zmeniť vybrané %(model)s"

#, python-format
msgid "Add another %(model)s"
msgstr "Pridať ďalší %(model)s"

#, python-format
msgid "Delete selected %(model)s"
msgstr "Zmazať vybrané %(model)s"

msgid "Thanks for spending some quality time with the Web site today."
msgstr "Ďakujeme za čas strávený na našich stránkach."

msgid "Log in again"
msgstr "Znova sa prihlásiť"

msgid "Password change"
msgstr "Zmena hesla"

msgid "Your password was changed."
msgstr "Vaše heslo bolo zmenené."

msgid ""
"Please enter your old password, for security’s sake, and then enter your new "
"password twice so we can verify you typed it in correctly."
msgstr ""

msgid "Change my password"
msgstr "Zmeniť moje heslo"

msgid "Password reset"
msgstr "Obnovenie hesla"

msgid "Your password has been set.  You may go ahead and log in now."
msgstr "Vaše heslo bolo nastavené. Môžete pokračovať a prihlásiť sa."

msgid "Password reset confirmation"
msgstr "Potvrdenie obnovenia hesla"

msgid ""
"Please enter your new password twice so we can verify you typed it in "
"correctly."
msgstr ""
"Zadajte nové heslo dvakrát, aby sme mohli overiť, že ste ho zadali správne."

msgid "New password:"
msgstr "Nové heslo:"

msgid "Confirm password:"
msgstr "Potvrdenie hesla:"

msgid ""
"The password reset link was invalid, possibly because it has already been "
"used.  Please request a new password reset."
msgstr ""
"Odkaz na obnovenie hesla je neplatný, pretože už bol pravdepodobne raz "
"použitý. Prosím, požiadajte znovu o obnovu hesla."

msgid ""
"We’ve emailed you instructions for setting your password, if an account "
"exists with the email you entered. You should receive them shortly."
msgstr ""

msgid ""
"If you don’t receive an email, please make sure you’ve entered the address "
"you registered with, and check your spam folder."
msgstr ""

#, python-format
msgid ""
"You're receiving this email because you requested a password reset for your "
"user account at %(site_name)s."
msgstr ""
"Tento e-mail ste dostali preto, lebo ste požiadali o obnovenie hesla pre "
"užívateľský účet na %(site_name)s."

msgid "Please go to the following page and choose a new password:"
msgstr "Prosím, choďte na túto stránku a zvoľte si nové heslo:"

msgid "Your username, in case you’ve forgotten:"
msgstr "Ak ste náhodou zabudli, vaše používateľské meno je:"

msgid "Thanks for using our site!"
msgstr "Ďakujeme, že používate našu stránku!"

#, python-format
msgid "The %(site_name)s team"
msgstr "Tím %(site_name)s"

msgid ""
"Forgotten your password? Enter your email address below, and we’ll email "
"instructions for setting a new one."
msgstr ""

msgid "Email address:"
msgstr "E-mailová adresa:"

msgid "Reset my password"
msgstr "Obnova môjho hesla"

msgid "All dates"
msgstr "Všetky dátumy"

#, python-format
msgid "Select %s"
msgstr "Vybrať %s"

#, python-format
msgid "Select %s to change"
msgstr "Vybrať \"%s\" na úpravu"

#, python-format
msgid "Select %s to view"
msgstr "Pre zobrazenie %s zvolte"

msgid "Date:"
msgstr "Dátum:"

msgid "Time:"
msgstr "Čas:"

msgid "Lookup"
msgstr "Vyhľadanie"

msgid "Currently:"
msgstr "Aktuálne:"

msgid "Change:"
msgstr "Zmeniť:"